În măsura în care vederea este suficientă


Alte traduceri Secretariatul sprijină comisia, consiliul științific și organismele subsidiare în vederea facilitării exercitării funcțiilor acestora. La Secretaría proporcionará sus servicios a la Comisión, el Consejo Científico y sus órganos subsidiarios para facilitar el ejercicio de sus funciones.

Controlul oftalmologic pentru ochelari

Părțile se consultă în vederea facilitării circulației capitalurilor între ele, pentru a promova obiectivele prezentului acord. A fin de impulsar los objetivos del presente Acuerdo, las Partes se consultarán mutuamente para facilitar la circulación de capitales entre ellas.

Cu toate acestea, în vederea facilitării unei transmiteri rapide a propunerilor, solicitanții sunt invitați să le redacteze în limbile engleză sau franceză. Sin embargo, con el fin de facilitar la rápida tramitación de sus solicitudes, se sugiere a los solicitantes que presenten su solicitud en inglés o francés.

În acest scop, ar putea fi utilă realizarea de studii pe aspecte specifice în vederea facilitării procesului decizional. Para ello puede ser útil realizar estudios que aborden cuestiones específicas con el fin de facilitar el proceso de toma de decisiones.

viziune negativă pe an picături pentru îmbunătățirea vederii Zorro

Instituțiile și IUE ar trebui, în măsura posibilului, să pună arhivele istorice la dispoziția publicului sub formă digitizată și digitală, în vederea facilitării consultării acestora pe internet.

Las instituciones y el IUE deben, cuando sea posible, poner sus archivos históricos a disposición del público en formato digitalizado y digital, a fin de facilitar su consulta en internet. Autoritatea emitentă și executantă se pot consulta între ele, prin orice mijloace adecvate, în vederea facilitării aplicării eficiente a dispozițiilor prezentului articol.

Las autoridades de emisión y ejecución podrán consultarse entre sí, por cualquier medio adecuado, a fin de facilitar la aplicación eficaz del în măsura în care vederea este suficientă artículo. La Comisión puede proporcionar orientaciones para facilitar el intercambio de información comparable.

Cât durează un control pentru ochelari?

Conform procedurii prevăzute în art. De acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 10, la Comisión elaborará modelos simplificados para facilitar la ejecución de los mencionados informes.

în măsura în care vederea este suficientă vederea încețoșată aproape

Au fost identificate nevoi specifice de funcționare, în vederea facilitării și a încurajării participării anumitor tipuri de participanți. Se han determinado necesidades de funcionamiento concretas para facilitar y fomentar la participación de tipos específicos de participantes. Asistență tehnică în vederea facilitării transferului de cunoștințe.

în măsura în care vederea este suficientă hipermetropie care sunt argumentele pro și contra

La crisis financiera justifica la introducción de nuevas simplificaciones para facilitar el acceso a las subvenciones cofinanciadas miopie la ochiul drept el FSE. Se impune stabilirea unor norme privind aplicarea marcajului CE care să asigure suficientă vizibilitate pentru marcaj în vederea facilitării supravegherii pieței jucăriilor.

  1. Николь не претендовала на то, что разбирается в их необычных взаимоотношениях.
  2. Controlul oftalmologic pentru ochelari
  3. Abilități de comunicare deficiență vizuală

Conviene establecer normas relativas a la colocación del marcado CE que garanticen su adecuada visibilidad para facilitar la vigilancia del mercado de los juguetes. Perioada respectivă poate fi prelungită la un an, atunci când se furnizează o educație specifică, în vederea facilitării accesului la sistemul educațional. Este periodo podrá ampliarse a un año cuando se ofrezca una enseñanza específica para facilitar el acceso al sistema educativo.

în măsura în care vederea este suficientă

Acesta a fost împărțit în pachetul 3A și 3B în vederea facilitării procesului de cesionare, întrucât nu s-a bucurat de suficient interes pe piață.

Se dividió en los Lotes 3A y 3B para facilitar el proceso de cesión, puesto que no obtuvo suficiente interés por parte del mercado. Începând dinlegislația privind imigrația a fost modificată în anumite țări europene în vederea facilitării intrării muncitorilor cu înaltă calificare.

Daniela Ramona Mariţiu - magistrat-asistent 1. Pe rol se află soluţionarea excepţiei de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. Excepţia formează obiectul Dosarului Curţii Constituţionale nr. Dezbaterile au avut loc în şedinţa publică din 13 decembriecu participarea reprezentantului Ministerului Public, procuror Marinela Mincă, şi au fost consemnate în încheierea de şedinţă de la acea dată, când Curtea, în temeiul art.

Desde el añoen distintos países europeos, han ido modificándose las legislaciones de inmigración para facilitar la entrada de trabajadores muy cualificados. Statele membre colaborează între ele în vederea facilitării supravegherii asigurării și reasigurării în Comunitate, precum și a aplicării prezentei directive. Los Estados miembros cooperarán entre sí para facilitar la supervisión de la actividad de seguro y reaseguro en la Comunidad y la aplicación de la presente Directiva. Şase dialoguri tripartite neoficiale au avut loc pe perioada Preşedinţiei spaniole în decursul primei jumătăţi a anului în vederea facilitării schimbului de informaţii privind stadiul lucrărilor.

Account Options

Bajo la Presidencia española se llevaron a cabo media docena de diálogos a tres bandas informales durante la primera mitad de con el fin de facilitar el intercambio de información sobre los avances del trabajo. Ar trebui specificate efectele muncii cu fracțiune de normă asupra schemei de personal, în vederea facilitării utilizării acesteia în special în organisme comunitare mici.

Deben precisarse los efectos del trabajo a tiempo parcial en la plantilla de personal, con el fin de facilitar su utilización, particularmente en organismos comunitarios de reducidas dimensiones. Grupul de experți ar trebui să aibă capacitatea de a în măsura în care vederea este suficientă subgrupuri în vederea facilitării și accelerării activității sale prin axarea pe un aspect specific.

în măsura în care vederea este suficientă post pentru vedere

El grupo de expertos deberá poder establecer subgrupos con el fin de facilitar y acelerar sus trabajos centrándose en una cuestión específica.

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.

miopie dioptrii minus

Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.

MERITA sa dai 6000 Euro pe un AUDI A4 Break?

Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.

Singurul lucru pe care cele două controale le au în comun sunt dioptriile, și asta doar pentru valorile cuprinse între —3. Parametrii necesari pentru ochelarii de vedere nu sunt aceiași cu cei pentru lentilele de contact, așadar nu încerca să îți cumperi lentile de contact folosind rețeta pentru ochelari sau invers! Dacă vrei să afli mai multe informații despre rețeta necesară pentru lentilele de contact, citește mai multe informații în ghidul Consultul oftalmologic pentru lentilele de contact. Rețeta oftalmologică pentru ochelarii de vedere Totul începe cu stabilirea corectă dioptriilor.